Las reglas que utiliza un incompetente profesional
Feb 8 2012
Seguro que las reconocen en alguna persona bien cercana que se presenta
como un completo profesional, aunque en realidad no deja de ser un novato sin
calidad. Estas son a mi juicio las más importantes:
“Culpar a los demás”: pase
lo que pase, siempre habrá otra persona a la que se le podrá culpar de todos
los males, por mucha o nula responsabilidad que tenga. En el argot de los
inútiles, esta regla se llama “echar
balones fuera” o llegar a mencionar aquello de “el perro se ha comido mis deberes“.
“Apropiarse
y aprovecharse de los logros de los demás”:. En el
argot de los inútiles, se denomina: “ponerse las medallas de otros”.
“Decir
que no se ha hecho nada”: aunque le hayan filmado cometiendo el mayor crimen
del mundo, niéguelo todo. ¿Donde estar el espíritu de honestidad?
“Buscar
falsos testigos para apoyar la mentira”: siempre
hay algún amigo despistado, que estarán dispuestos a declarar cualquier cosa,
y que consoliden nuestra tontería.
Para obtener más información o Negocias en Ingles o registrarse para el
traducción diaria enviarme una correo electrónica a: afearon.contabilidad@gmail.com
|
The rules that the
incompetent professional uses.
Feb 8 2012
I
am sure that we recognize some person that presents themselves as a complete professional,
although in reality is a novice without much management experience. Here is my opinion on the most important.
Blame
others: Time
after time, I hear it is always another person who is to blame when things go
wrong when I am responsible. This is the jargon of the useless i.e the dog
has eaten my homework.
Grab
and profit from the achievements of others. In the jargon
of the useless: Wearing the medals of others (in English it might be?)
Say
that you have done nothing:
Although you have been filmed committing the worst crime of the world, deny
it. Where is the spirit if honesty?
Search
for false friends to support the lies. There are always
some friendly space cadets that will be ready to declare anything for our friendship.
For
more information on Business in Spanish or to register for the daily
translation send me an email at: afearon.contabilidad@gmail.com
|
This blog has been created to help develop my, and the readers abilities in the Spanish Business Language. Using Business advice and suggestions created by business leaders and translating these into Spanish produces two main benefits: Primarily, the absorption of the Spanish business language and secondly, the assimilation of inspirational business ideas that can be put into action on a daily basis.
Monday, May 21, 2012
The rules that the incompetent professional uses.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment